to stop dialectal differences disappearing - iwi leaders
Te reo Māori is still considered a vulnerable language, with the dialects of some iwi being worse off.
So tribal leaders are calling for more revitalisation efforts towards dialectal differences.
Atu i Moana ki Te Kīngi Raiona, ko Disney tētahi o ngā kaupapa hōu e whakanui nei i te reo taketake o Aotearoa.
From Moana to The Lion King, Disney is one of the latest initiatives valuing the indigenous language of Aotearoa, New Zealand.
The recent dub being the first-ever feature film to use five dialects of te reo Māori. And now Frozen is next.
Ngāi Tahu descendant Hana O'Regan was tasked with translating it all in her own dialect.
"It's an example of the types of resources we can recreate, if we don't have our own dialect in our daily lives. It becomes normalised," said O'Regan.
Link to article: Te reo Māori revitalisation efforts needed to stop dialectal differences disappearing - iwi leaders (msn.com)